Translation of الخَدَماتُ التَّشْخيصِيَّة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Medicine   Medicine Psychology   Computer   Automobile. Technical   Internet   Technical   Economy   televsion  

        Translate German Arabic الخَدَماتُ التَّشْخيصِيَّة

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • diagnostisches Fenster (n.) , {med.}
          نافذة تشخيصية {طب}
          more ...
        • das Diagnosetool (n.) , {med.}
          أداة تشخيصية {طب}
          more ...
        • diagnostische Kriterien (n.) , Pl., {med.,psych.}
          المعايير التشخيصية {طب،علم نفس}
          more ...
        • der Diagnoseinhalt (n.) , {comp.}
          محتويات تشخيصية {كمبيوتر}
          more ...
        • die Diagnosekupplung (n.) , {Auto.,tech.}
          وصلة تشخيصية {سيارات،تقنية}
          more ...
        • die diagnostische Sensitivität (n.)
          الحساسية التشخيصية
          more ...
        • das Diagnosepaket (n.) , {comp.}
          حزمة تشخيصية {كمبيوتر}
          more ...
        • die Diagnosesoftware (n.) , {comp.}
          برامج تشخيصية {كمبيوتر}
          more ...
        • der Avatar (n.) , {internet}
          صورة تشخيصية {أنترنت}
          more ...
        • die Diagnostiklabore (n.) , Pl.
          مختبرات تشخيصية
          more ...
        • das Diagnose-Gespräch (n.) , {med.}
          المناقشة التشخيصية {طب}
          more ...
        • das Diagnosesignal (n.) , {tech.}
          اشارة تشخيصية {تقنية}
          more ...
        • diagnostische genetische Untersuchungen (n.) , Pl., {med.}
          فحوصات جينية تشخيصية {طب}
          more ...
        • die Diagnoseerhebung (n.) , {med.}
          دراسة استقصائية تشخيصية {طب}
          more ...
        • entscheidend für die diagnostische Aussagekraft
          حاسم للأهمية التشخيصية
          more ...
        • serologische diagnostische Tests Pl., {med.}
          الاختبارات التشخيصية المصلية {طب}
          more ...
        • der Diagnosedatenrouter (n.) , {comp.}
          جهاز توجيه البيانات التشخيصية {كمبيوتر}
          more ...
        • diagnostische Nuklearradiologie (n.) , {med.}
          عِلْمُ الأَشِعَّةِ النَّوَوِيَّةِ التَّشْخيصِيَّة {طب}
          more ...
        • die Dienstleistungen (n.) , Pl., {econ.}
          الخَدَمَات {اقتصاد}
          more ...
        • die Streamingdienste (n.) , Pl., {tv.}
          خدمات البث {تلفزيون}
          more ...
        • die Serviceleistungen (n.) , Pl.
          الخَدَمَات
          more ...
        • die Dienste (n.) , Pl.
          خَدَمَاتٌ
          more ...
        • der Heimservice (n.)
          خدمات منزلية
          more ...
        • die Leistungen zur Sicherung Pl.
          خدمات لضمان
          more ...
        • das Bestattungswesen (n.) , Pl.
          خدمات الجنائز
          more ...
        • der Sanitätsdienst (n.) , {med.}
          الخدمات الطبية {طب}
          more ...
        • das Gastronomiegewerbe (n.)
          خدمات المطاعم
          more ...
        • die Serviceleistungen (n.) , Pl.
          الخَدَمَات الخدمية
          more ...
        • die Extraleistungen (n.) , Pl.
          الخدمات الإضافية
          more ...
        • der Beratungsservice (n.)
          الخدمات الاستشارية
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • die Investitionen in die Entwicklung von HIV-Impfstoffen erhöhen und die diesbezügliche Forschung beschleunigen, bei gleichzeitigem Aufbau nationaler Forschungskapazitäten insbesondere in den Entwicklungsländern und besonders in Bezug auf die in stark betroffenen Regionen vorherrschenden Virenstämme; darüber hinaus vermehrte nationale und internationale Investitionen in die HIV/Aids-Forschung und -Entwicklung, einschließlich der biomedizinischen, operationalen, sozialen, kulturellen und Verhaltensforschung sowie auf dem Gebiet der traditionellen Medizin, unterstützen und fördern, um Präventions- und Therapiemethoden zu verbessern; den Zugang zu Prävention, Betreuung und Behandlung sowie zu Pflegetechnologien für HIV/Aids (und die damit zusammenhängenden opportunistischen Infektionen, Malignome und sexuell übertragbaren Krankheiten), einschließlich von Schutzmethoden, über die die Frauen Kontrolle haben, und Mikrobiziden sowie insbesondere geeigneter, sicherer und bezahlbarer HIV-Impfstoffe und deren Auslieferung, und zu Diagnostik, Tests und Methoden zur Verhinderung der Mutter-Kind-Übertragung beschleunigen; unser Verständnis der die Epidemie beeinflussenden Faktoren und der möglichen Gegenmaßnahmen verbessern, unter anderem durch die verstärkte Bereitstellung von Finanzmitteln und Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor; und ein forschungsfreudiges Umfeld schaffen und sicherstellen, dass es den höchsten ethischen Maßstäben genügt;
          زيادة الاستثمار وتسريع خطى البحوث في مجال تطوير لقاحات فيروس نقص المناعة البشرية؛ مع بناء القدرات البحثية الوطنية، ولا سيما في البلدان النامية، وعلى الأخص في مجال السلالات الفيروسية المنتشرة في المناطق الشديدة التأثر؛ وبالإضافة إلى ذلك دعم وتشجيع زيادة الاستثمار الوطني والدولي في مجالات البحث والتطوير المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك البحوث الطبية الإحيائية، وبحوث العمليات، والبحوث الاجتماعية والثقافية والسلوكية، وفي مجال الطب التقليدي، وذلك بهدف تحسين النُهج الوقائية والعلاجية؛ والتعجيل بإتاحة فرص الحصول على خدمات الوقاية والرعاية والعلاج وتكنولوجيات الرعاية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (وما يتصل به من الأمراض المتسللة والأورام الخبيثة والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي)، بما في ذلك الوسائل التي تتحكم فيها الإناث، ومبيدات الميكروبات، وبصفة خاصة لقاحات فيروس نقص المناعة البشرية المناسبة والمأمونة والمعقولة التكلفة ووسائل توصيلها، والحصول على خدمات التشخيص والفحوص والطرائق التي تحول دون انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل؛ وتحسين فهمنا للعوامل التي تؤثر في الوباء والإجراءات اللازمة لمكافحته، بما في ذلك زيادة التمويل، وإقامة شراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص؛ وتهيئة بيئة مساعدة على البحث، وكفالة التزام هذه البحوث بأرفع المعايير الأخلاقية؛
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)